Чуть больше половины "Сумерек" просмотрены. Остановилась на моменте, когда Эдвард повел Бэллу в свою комнату.
далее - ИМХОБелла почти такая же, как в книге. Эдварда я не так себе представляла, но, могло быть и хуже! К тому же, несколько месяцев потокового просмотра фоток Паттисона в различных ракурсах давно примирили меня с этим фактом. В целом они вдвоем довольно гармонично смотрятся, чего я не ожидала, если честно. А их диалоги! Глупая овечка и лев-мазохист? Кто писал им сценарий? Хотя, это еще терпимо.
Остальных героев рассмотреть не удалось, их только на несколько секунд показывали, и впечатление не сложилось. Но, раз никто не вызвал мгновенного отвращения, значит, все хорошо.
И можете закидать меня тапками, но Джейкоб мне нравится! Точнее актер-не-помню-как-его-зовут, который его играет. Конечно, не настолько, чтобы фотками днев обвешивать, но и желания блевануть при его появлении в кадре не появлялось.
Отступления от книги заметны, но не слишком значительны. По крайней мере, в просмотренной половине фильма.
Что касается дубляжа, то я так и не поняла, чем все недовольны? Голоса нормальные, слух не режут. Ну да, они отличаются от голосов самих актеров, но так ведь это проблема не только "Сумерек", но практически всех фильмов нашего проката. Про качество перевода ничего сказать не могу, надо в оригинале смотреть.
да, диалоги - это пипец. мы просто угарали в кино))
И можете закидать меня тапками, но Джейкоб мне нравится! Точнее актер-не-помню-как-его-зовут, который его играет.
я не буду закидывать тебя тапками)) мне он тоже нравится)
мне он тоже нравится)
ох, хорошо! а то его прямо не переносят.
надо теперь набраться терпения и досмотреть до конца